Имя | Лев |
Контакты | Доступны бесплатно после регистрации или входа |
Общая информация
|
Проживание | Северск |
Заработная плата | По договоренности |
График работы | Полный рабочий день / Удаленная работа |
|
Образование | Высшее |
Опыт работы | 24 года 8 месяцев |
Гражданство | Россия |
Пол | Мужской |
Возраст | 52 года   (5 августа 1972) |
Опыт работы
|
Период работы | октябрь 2005 — по настоящее время (19 лет 7 месяцев) |
Должность | Переводчик (английский, немецкий) со свободным графиком работы (фрилансер) |
Обязанности | Тематики переводов: медицина (фармакология), биология, биохимия, химия, механика, оптика, электроника, нефтяная (газовая) промышленность, военно-техническая, гидравлика, ИТ, юридическая, экономическая и техническая документация, машины и аппараты различных отраслей промышленности, энергетика, атомная промышленность, машиностроение, лесная промышленность, автомобилестроение, металлургия, IT, строительство. |
|
Период работы | октябрь 2002 — октябрь 2005 (3 года 1 месяц) |
Должность | Инженер-переводчик (английский, немецкий) в отделе, занимающемся международным сотрудничеством в рамках международных пр |
Компания | Сибирский химический комбинат (СХК) |
Обязанности | В круг моих обязанностей входило: - организация визитов иностранных делегаций; - перевод научной, технической, экономической и другой документации в рамках международного сотрудничества с организациями США и ФРГ; - устный и письменный перевод, протокольная поддержка и сопровождение в процессе работы иностранных делегаций; подготовка организационных документов по выполнению работ в области физической защиты, учета и контроля ядерных материалов, выполняемых совместно с зарубежными организациями; - подготовка планов, программ по приему иностранных делегаций; - подготовка документов по взаимодействию со сторонними организациями, организация переписки с российскими и зарубежными партнерами. |
|
Период работы | октябрь 1999 — октябрь 2002 (3 года 1 месяц) |
Должность | Переводчик (английский, немецкий) |
Компания | Сибирский химический комбинат (СХК) |
Обязанности | Контракт на работы по переводу с английского/на английский различных материалов (отчеты, контракты, техническая документация, деловая переписка), поступающих на СХК в рамках международных программ |
|
Период работы | сентябрь 1998 — сентябрь 2001 (3 года 1 месяц) |
Должность | Преподаватель английского языка |
Компания | Томский Политехнический Университет |
Образование
|
Образование | Высшее |
Окончание | 1996 год |
Учебное заведение | Томский Политехнический Университет, химико-технологический факультет |
Специальность | Диплом инженера-механика по специальности "Машины и аппараты химических производств и предприятий строительных материалов" |
|
Образование | Высшее |
Окончание | 1998 год |
Учебное заведение | Томский Государственный Педагогический Университет, факультет иностранных языков |
Специальность | Диплом переводчика-референта, учителя английского, немецкого языков по специальности "Филология" |
Дополнительная информация
|
Иностранные языки | Английский (Свободный), Немецкий (Свободный) |
Командировки | Не готов к командировкам |
Курсы и тренинги | Лингвистическая школа "Стэнтон", Лондон |